Introducció als peritatges vinculats a documents

3147

Curs per introduir-se en l’activitat del peritatge vinculat a documents, tant de l’entorn de la lletra manuscrita com de l’entorn dels escrits dactilografiats.

Esborrar

Descripció

DATA, HORARI I LLOC

PÚBLIC AL QUAL VA DIRIGIT

A professionals de la informació i la documentació que vulguin introduir-se o conèixer l’activitat del peritatge de documents.

OBJECTIUS

  • Conèixer l’activitat pericial
  • Aprendre a analitzar documents amb lletra manuscrita i dactilografiats
  • Saber com analitzar els textos i valorar els documents

PROGRAMA

1. Introducció. L’activitat pericial

  • La Llei d’enjudiciament civil i altres normes
      • Com es fan els informes pericials
      • La qualificació acadèmica i els col·legis/associacions professionals
      • Defensa del dictamen. Acarament de perits
  • Professionals de l’àmbit dels documents, els escrits, els manuscrits, la llengua i el patrimoni. Empreses especialitzades
  • Perit judicial i perit de part. Cossos policíacs o de l’Administració
  • Peritatges habituals dins i fora dels jutjats

2. Entorn de la lletra manuscrita

  • Determinació de l’autenticitat de signatures i lletres
  • Estudi d’anònims
  • Els testaments hològrafs
  • Un cas especial: els dibuixos dels infants
  • Paper de la grafologia: les bases d’aquesta disciplina
  • Eventuals aspectes grafopatològics; correlació gràfica dels historials i informes mèdics o anatomicoforenses…
  • Estris d’escriptura i suports (bolígrafs, llapis, esprais, paper, panys de paret…). Les tintes
  • Datació dels grafismes, dels documents o del paper. Mètodes
  • Les llengües: diversos sistemes educatius, pautes, costums… Bilingües i poliglotes

3. Entorn dels escrits dactilografiats

  • Màquines d’escriure manuals; vincles entre la grafologia i el picat de textos
  • Màquines d’escriure elèctriques (amb roda, margarida…)
  • Les impressores d’agulles, injecció de tinta, tòner…
  • Altres màquines: calculadores, impremtes, etc.
  • Els muntatges (ús de faxos, escàners, fotocopiadores, programari…)

4. Anàlisis de textos (anònims, plagis, interpretació de clàusules)

    • Identificació de l’autoria (anònims i publicacions clandestines); estudi de plagis (obres literàries, projectes, mètodes…)
    • Paràmetres relatius al discurs (estructuració del text, jerarquia d’idees, mètode d’exposició)
    • Com s’expressa l’autor (ús i domini de la llengua: lèxic, sintaxi, coneixements ortogràfics…), pautes escripturals (criteris, tipus d’oració…), dialectalismes, etc.
    • Qüestions tipogràfiques i relatives a la presentació formal. Servituds de les imatges i dels criteris corporatius
    • Auxili de l’estadística
    • Aspectes psicològics i de l’àmbit de la criminologia

5. Valoració de documents (llibres, fotografíes, mapes…)

    • Per raó de la seva antiguitat, singularitat, etc.
    • Amb vista a reconstruir-los o a establir una indemnització que en pal·lií la pèrdua o el deteriorament
    • Suports: físics, digitals…
    • Valorem un exemplar, un original, una cosa única, una col·lecció…?
    • Existència de referents, precedents, analogies, jurisprudència…
    • Identificació dels elements que han de concórrer necessàriament en la valoració: lex artis, seqüenciació de tasques, intervinents, materials, tecnologies, costos accessoris…
    • Aspectes legals, administratius, comptables, laborals, comercials, financers i tècnics de qualsevol mena
    • Assaig de valoracions alternatives, de contrast o amb ànim de calcular mitjanes que pal·liïn l’eventual diversitat d’aproximacions a l’establiment raonable de xifres econòmiques
    • Existència de mínims o màxims legals, de mercat o d’altra mena
    • Concurrència d’experts; conveniència de la multidisciplinarietat o interdisciplinarietat en la resolució del cas

6. Casos pràctics

  • Mostres d’informes, d’alguna de les especialitats comentades

METODOLOGIA

A través de l’explicació teòrica, amb exemples concrets, es donarà una visió completa de la taxació de documents.

PROFESSOR

Joan Artés Morata
Llicenciat en Filologia, i diplomat en Peritatge Cal·ligràfic Judicial, Grafística, Documentoscòpia i Sociolingüística Forense per la UAB. Traductor-corrector i pèrit cal·ligràfic amb més de trenta anys d’experiència.

CERTIFICAT

A l’alumnat que assisteixi al 90% de les hores lectives se li expedirà un certificat d’assistència.